半開後圓唇元音

半開後圓唇元音母音的一種,用於部份口語中。代表此音的國際音標符號為ɔ;而其X-SAMPA音標則寫作O。此音的IPA符號是個倒轉的c。另外,除了發音時嘴巴比較張開外,此符號所代表的音與半閉後圓唇元音相似,因此此符號和其所代表的發音在英語中被稱為「開O」(open-o)。此名稱亦可代表此符號,因為此符號的形狀,就像是藉由移除「o」這個字母部份的圈圈來使其「張開」一般。

半開後圓唇元音
ɔ
IPA編號306
編碼
HTML碼(十進制)ɔ
Unicode碼(十六進制)U+0254
X-SAMPA音標O
ASCII音標O
IPA盲文英语IPA Braille⠣ (braille pattern dots-126)
音頻範例
國際音標元音
次閉
半閉
半開
次開

表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇

特徵编辑

  • 元音舌位,表示舌頭的位置會盡可能地朝向口腔後部,但不至于阻礙氣流而被歸類為子音。
  • 元音圓唇度突出,即將嘴角聚拢,且嘴唇內側向外露出。



见于编辑

语言词汇国际音标意义注释
亚美尼亚语东亚美尼亚语[1]հողմ/hoġm[hɔʁm]风暴
巴伐利亚语阿姆施泰滕方言[2]wås[β̞ɔs]什么[u]、次闭[]、半闭[o]、半开[ɔ]后圆唇元音和开央不圆唇元音[ä]对立。[2]一般记作⟨ɒ⟩。
孟加拉语[3]অর্থ/ortho[ɔrt̪ʰo]意味着参见孟加拉语音系
保加利亚语[4]род/rod[rɔt̪]亲人参见Bulgarian phonology
加泰罗尼亚语[5]soc[ˈsɔk]阻塞参见加泰罗尼亚语音系
漢語族臺灣華語[ʋʊɔ˨˩˦˥] 普通話等於[],參見標準漢語音系
馬來西亞華語
新加坡華語
閩南語孫悟空[sūn.ŋɔ̂.kʰō̞ʊŋ]孫悟空
CipuTirisino方言[6]kødø[kɔ̟̀ɗɔ̟́]切下来!次后。[7]
丹麦语标准音[8][9]kort[ˈkʰɔːt]地图一般记作⟨ɒː⟩。参见丹麦语音系
荷兰语标准弗拉芒语[10]och[ʔɔˤx] 阿拉非常紧、强圆唇',[11]咽化[12] (虽然标准比利时口音里比较弱[13])且前移。[10][14]参见荷兰语音系
北部标准音[14]
英语澳大利亚英语[15]not[nɔt] 参见澳大利亚英语音系
河口英语[16]
新西兰英语[17]可能前移。[18]一般记作⟨ɒ⟩。参见新西兰英语音系
标准英音[19][20]/ɒ/在新派RP中上移。
美国英语thought[θɔːt]想法主要在没有发生cot–caught merger的使用者人群中。它可能是更低的[ɒ]. (流音/l ɹ/前很罕见地低化至/ɒ/,且这可能变成对很多北美人更熟悉的R色彩元音形式/ɔ˞/。)
苏格兰英语[21]许多苏格兰方言没有cot-caught合流,其结果是音值为[ɔ]的元音。
谢菲尔德[22]goat[ɡɔːt]山羊GOAT元音的通常实现,特别是男性。
纽芬兰英语[23]but[bɔt]更少时候是不圆唇音[ʌ][23]参见英语音系
法语巴黎话[24]sotte[sɔt]傻(阴性)巴黎话的实现的描述介于后元音[ɔ]/ʁ/前和央元音[ɞ]前央化为[ɞ][24][25]参见法语音系
加利西亚语home[ˈɔmɪ]参见加利西亚语音系
格鲁吉亚语[26]სწრი/stsori[st͡sʼɔɾi]改正
德语标准德语[27]voll[fɔl] 参见标准德语音系
意大利语[28]parola[päˈrɔ̟ːlä] 次后元音。[28]参见意大利語音系
Kaingang[29][ˈpɔ]
Kera[30][dɔ̟̀l]硬土次后元音。[30]
Kokborokkwrwi[kɔrɔi]
林堡语[31][32]mòn[mɔːn]马斯特里赫特方言里是更低的[ɔ̞ː][33]例词来自哈瑟尔方言。
下索布语[34]osba[ˈpʂɔz̪bä]一个请求
低地德语主要方言stok[stɔk]在荷兰可能是更开的[ɒ],在下普鲁士可能是更闭的[o̞]
许多方言slaap[slɔːp]其他方言里可能和[ɒː]一样低或和[oː]一样高。
南伊斯特伐利亚brâd[35][brɔːt]面包和其他方言的[oː], [ou̯], [ɔu̯], [ɛo̯]对应。
卢森堡语[36]Sonn[zɔn]儿子/o/的可能实现。[36]参见卢森堡语音系
挪威语部分方言[37]så[sɔː]这样Present e.g. in Telemark;其他方言实现为中元音[ɔ̝ː][37]参见挪威语音系
奥里亚语ତିଥି/atithi[ɔtitʰi]客人
波兰语[38]kot[kɔt̪] 参见波兰语音系
葡萄牙語音系主要方言[39][40]fofoca[fɔˈfɔ̞kɐ]小道消息重读元音可能更低。非重读⟨o⟩同位异音的出现和使用,如[ o ʊ u],变化取决于方言。
部分使用者[41]bronca[ˈbɾɔ̃kə]重读元音,鼻化元音/õ̞/的同位异音。参见葡萄牙語音系
俄语部分使用者[42]сухой/sukhoy[s̪ʊˈxɔj]更常见的实现是中元音[][42]参见俄语音系
西班牙语部分使用者sapo[ˈsɑpɔ]青蛙更常实现为[ˈsapo]。参见西班牙語音系
泰语 / ngo[ŋɔː˧]
壮语北部方言song[sɔːŋ1]也包括南部多数方言
南部方言nongx[nɔːŋ4]弟妹也有部分读开口较小的[noːŋ4]
傣语多数方言[sɔːn1]教育
岱侬语noòng[nɔːŋ1]洪水,沼泽
Temne[43]pɔn[pɔ̟̀n]沼泽次后元音。[43]
乌克兰语[44]любов/lyubov[lʲuˈbɔw]参见乌克兰語音系
上索布语[34][45]pos[pɔs̪]参见上索布语音系
威尔士语siop[ʃɔp]商店参见威尔士语音系
西弗里斯兰语[46]rôt[rɔːt]老鼠参见西弗里斯兰语音系
约鲁巴语[47]itọju[itɔju]关心鼻化;可能是次开元音[ɔ̞̃][47]

註釋编辑

  1. ^ Dum-Tragut (2009:13頁)
  2. ^ 2.0 2.1 Traunmüller (1982), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:290頁)
  3. ^ Khan (2010:222頁)
  4. ^ Ternes & Vladimirova-Buhtz (1999:56頁)
  5. ^ Carbonell & Llisterri (1992:54頁)
  6. ^ McGill (2014),第308–309頁.
  7. ^ McGill (2014),第308頁.
  8. ^ Grønnum (1998:100頁)
  9. ^ Basbøll (2005:47頁)
  10. ^ 10.0 10.1 Verhoeven (2005:245頁)
  11. ^ Collins & Mees (2003:132頁)
  12. ^ Collins & Mees (2003:132, 222 and 224頁)
  13. ^ Collins & Mees (2003:222頁)
  14. ^ 14.0 14.1 Gussenhoven (1992:47頁)
  15. ^ 引证错误:没有为名为hce97的参考文献提供内容
  16. ^ Wells (1982:305頁)
  17. ^ Mannell, Cox & Harrington (2009)
  18. ^ Bauer et al. (2007:98頁)
  19. ^ 引证错误:没有为名为morgen的参考文献提供内容
  20. ^ 引证错误:没有为名为wikstroem的参考文献提供内容
  21. ^ Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006:7頁)
  22. ^ Stoddart, Upton & Widdowson:74頁)
  23. ^ 23.0 23.1 Wells (1982:498頁)
  24. ^ 24.0 24.1 Fougeron & Smith (1993:73頁)
  25. ^ Collins & Mees (2013:225頁)
  26. ^ Shosted & Chikovani (2006:261–262頁)
  27. ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015:34頁)
  28. ^ 28.0 28.1 Rogers & d'Arcangeli (2004:119頁)
  29. ^ Jolkesky (2009:676–677 and 682頁)
  30. ^ 30.0 30.1 Pearce (2011:251頁)
  31. ^ Verhoeven (2007:221頁)
  32. ^ Peters (2006:118–119頁)
  33. ^ Gussenhoven & Aarts (1999:158–159頁)
  34. ^ 34.0 34.1 Stone (2002:600頁)
  35. ^ Schambach, Gerog (1858), "Wörterbuch der niederdeutschen Mundart der Fürstenthümer Göttingen und Grubenhagen oder GöttingischGrubenhagen'sches Idiotikon", p. 30.
  36. ^ 36.0 36.1 Gilles & Trouvain (2013:70頁)
  37. ^ 37.0 37.1 Popperwell (2010:26頁)
  38. ^ Jassem (2003:105頁)
  39. ^ Cruz-Ferreira (1995:91頁)
  40. ^ Variação inter- e intra-dialetal no português brasileiro: um problema para a teoria fonológica – Seung-Hwa LEE & Marco A. de Oliveira (PDF). [2021-01-12]. (原始内容 (PDF)存档于2014-12-15). 
  41. ^ Lista das marcas dialetais e ouros fenómenos de variação (fonética e fonológica) identificados nas amostras do Arquivo Dialetal do CLUP页面存档备份,存于互联网档案馆(葡萄牙語)
  42. ^ 42.0 42.1 Jones & Ward (1969:56頁)
  43. ^ 43.0 43.1 Kanu & Tucker (2010:249頁)
  44. ^ Danyenko & Vakulenko (1995),第4頁.
  45. ^ Šewc-Schuster (1984:20頁)
  46. ^ Tiersma (1999),第10頁.
  47. ^ 47.0 47.1 Bamgboṣe (1969:166頁)

參考文獻编辑

國際音標元音
次閉
半閉
半開
次開

表內成對的元音分別為不圓唇/圓唇

  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim, Catalan, Journal of the International Phonetic Association, 1992, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618 
  • Cruz-Ferreira, Madalena, European Portuguese, Journal of the International Phonetic Association, 1995, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223 
  • Dum-Tragut, Jasmine, Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L, Illustrations of the IPA:French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874 
  • Harrington, J.; Cox, F.; Evans, Z. An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels. Australian Journal of Linguistics. 1997, 17: 155–84. doi:10.1080/07268609708599550. 
  • Jassem, Wiktor, Polish, Journal of the International Phonetic Association, 2003, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191 
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana, Italian, Journal of the International Phonetic Association, 2004, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628 
  • Shosted, Ryan K.; Vakhtang, Chikovani, Standard Georgian, Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659 
  • Wells, J.C., Accents of English, 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, 1982. 

外部連結编辑