荒木丰久

(重定向自荒木豐久

荒木豐久荒木 とよひさ,Araki Toyohisa,1943年9月19日),出生於日本統治下的關東州(今中國大連市),是現今日本作曲家填詞人,現時為日本作詞家協會(日本作詩家協会)成員,[1],並曾於2006年-08年度擔任該會常務理事;2010年-12年度擔任副會長。[2]80年代因與著名旅日台灣歌手鄧麗君合作,並為她多首著名歌曲擔任填詞.因而令不少華人所認識。

荒木豐久
幕后
国籍 日本
出生 (1943-09-19) 1943年9月19日80歲)
 日本關東州
职业作詞家作曲家、低音提琴手
音乐类型民歌組合
演奏乐器低音提琴
活跃年代1972年—
日語寫法
日語原文荒木 とよひさ
假名あらき とよひさ
平文式罗马字Araki Toyohisa

現任妻子為比他年輕22年的演歌歌手神野美伽。近年多次傳出兩人離婚的傳言,但雙方皆加以否認。[3]

生平编辑

荒木豐久出生於當時被日本佔領的中國東北大連市,二戰結束後,隨家人返回熊本縣定居,及後進入日本大學修讀藝術系,因而對音樂產生興趣。19歲時因滑雪意外而留院兩年多,[4]而留院期間則創作了第一首歌「四季之歌」歌詞及歌曲部份,因而正式踏上了他的音樂事業,未滿30歲時已經創作了超過2000多首的音樂作品,包括了歌曲,廣告配樂等。[4]1971年他成立了自己的音樂組合「荒木組」.並逐漸專注在填詞的工作。1981年憑寫給森昌子的《哀愁的日本海幹線》,首度在日本填詞界最高殊榮的「日本作詩大賞」中獲得了「大衆賞」及「入選曲」。[5]1997年,則憑寫給香西薰的歌曲《人形》而首度奪得「日本作詩大賞」的最高殊榮。[6]另外,他亦憑堀内孝雄的《串連的情歌》(恋唄綴り)奪得了1990年度日本唱片大獎(歌謠曲、演歌部份)、日本歌謠大獎以及日本有線大賞的三料殊榮。

除了歌曲創作外,2003年荒木豐久首次投入電影的製作,在《有一天乘坐A列車》(いつかA列車に乘って)中擔任導演。[7],另外他亦參與公開演講、電台節目主持人作家、音樂製作等工作。

2005年,他與長期合作的作曲家三木剛一同獲日本政府頒發紫綬褒章[2]

與鄧麗君的合作编辑

1983年,鄧麗君在經歷過「護照風波」後再次踏足日本歌壇,並且加盟當時的金牛座唱片(トーラスレコード),亦是荒木豐久和她合作的開始,1984年鄧麗君推出了回歸日本樂壇後的第二張唱片「償還」(つぐない),最初銷路並不理想,後來經過多番宣傳後,唱片銷量開始增加,並打入日本Oricon公信榜,最高位置為第6位。更曾做出一周售出44萬2千張的銷量紀錄。同年主打歌《償還》首次囊括日本有線大賞及全日本有線放送大賞最高殊榮。自此兩者的合作不斷,隨後兩年,又再以《愛人》及《任時光從身邊流逝》(時の流れに身をまかせ)再次在兩大音樂頒獎禮奪冠,創出了東西音樂頒獎禮同時三連霸的紀錄。這紀錄到現在還沒有人能打破。

兩人合作的作品如下:(以日語拼音排序)

歌曲名稱作曲
愛人三木剛
愛に疲れて(愛得很疲倦)筒美京平
愛の陽差し~アモーレ・ミオ~ (愛的陽光~Amore Mio)三木剛
明日のゆくえ(明天的方向)三木剛
雨に濡れて(被雨水濺濕了)三木剛
Yes, 愛につつまれ(Yes,被愛包圍著)三木剛
想いで迷子(迷失的記憶)三木剛
悲しい自由(悲哀的自由)三木剛
悲しみと踊らせて(與悲傷共舞)三木剛
硝子の摩天楼(玻璃的摩天大樓)三木剛
恋唄綴り(串連起來的情歌)堀内孝雄日语堀内孝雄
恋人たちの神話(戀人們的神話)三木剛
心凍らせて(已冰凍了的心)濱圭介日语浜圭介
傷心三木剛
スキャンダル(誹聞)三木剛
黄昏川口真日语川口真
つぐない(償還)三木剛
時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝)三木剛
涙の条件(涙的條件)三木剛
寝物語を聴かせて(讓我傾聽你的牀邊話)三木剛
道化師(小丑)三木剛
冬のひまわり(冬天的向日葵)三木剛
星のしずくに濡れて(星光雨)三木剛
香港~Hong Kong~三木剛
水の星座(水的星座)三木剛
乱されて(心慌意亂)三木剛
夢立ちぬ(夢不醒,亦有譯作:一夜無眠)三木剛
ワインカラーの記憶(酒紅色的記憶)三木剛
別れの予感(別離的預感)三木剛

参考文献编辑