分韻撮要

清朝粤语语音韵书

分韻撮要》是記載清初粵語粵语晚清粵語語音的韻書,作者和具體成書年代均不詳,在目前已知的版本中,經由武溪溫儀鳳(岐山)、溫繼聖(端石)二人編訂,嘗為清季中外學人稱引。

版本编辑

《分韻撮要》自乾嘉以來,翻刻甚劇。現存最早的版本是由廣州雙門底壁魚堂梓行的單行本,由武溪溫岐山校輯,現收藏於德國拜仁州立圖書館。這版本沒有寫明刊刻年份,也沒有前言後記,但封面上寫明是「梓行」,說明並不是根據他人版本而重鐫翻刻,至少可證它是經由溫岐山編訂的第一版本。

另一單行本爲藏於荷蘭萊頓大學圖書館的《元亨字彙分韻撮要》,沒有寫明年份,沒有前言後記,連誰人刊刻都沒記錄。書坊依照正文,把編者補足作「武溪溫岐山溫端石」二人,可證此版本乃根據上述壁魚堂版本翻刻。藏館根據原藏書人魯瓦耶(Jean Theodore Royer)身處的年代,估計刊刻年代大約在十八世紀。岑堯昊考證魯瓦耶最遲在1773年已懂得中文,他這本《分韻》可能是早年購得,或者由其中國朋友若瑟、亞彩所贈,相信此元亨本刊刻於十八世紀中後葉。[1]

後來傳世的《分韻》則多爲合刻本,即在一頁分欄刊印二三書者。合刻本依單行本翻刻,錯訛較單行本多[1]。當中最著名的有1782年[2]的《江湖尺牘分韻撮要合集[3]。1856年,美國人衛三畏根據此版本的《江湖尺牘分韻撮要合集》刻本出版了《英華分韵撮要》。馬禮遜自編書目的手稿,也有《江湖分韻酬世全書》、《江湖尺牘分韻撮要合集》兩部合刻本。若計算不同書坊翻刻的《江湖尺牘分韻撮要合集》或《尺牘輯要分韻撮要合集》,年代由1788年(乾隆五十三年)至1904年(光緒三十年),跨越百載。[1]香港陳湘記書局出版的《新輯寫信必讀分韻撮要合璧》,則是翻刻時間最晚的版本,其錯訛也比前述版本多。

硏究编辑

近代對《分韻撮要》的論述,最早是黃錫凌在《粵音韻彙》收錄的〈廣州標準音之研究〉一文,但他對《分韻》評價不高,認爲《分韻》與當時粵語讀音的差異,只由於《分韻》依據編者地方口音(黃錫凌認爲是南海順德的方音)而非標準粵語讀音。

最先為《分韻撮要》擬定具體國際音標音值的是彭小川(1990)。彭小川認為《粵音韻彙》的差異反映了粵語隨着時間的變化而非地方口音差異。劉鎮發、張群顯(2003)根據來華傳教士的語音描述提出《分韻》修另一套擬音方案。[4]罗言发(2020)根據上述兩文,又提出第三套擬音方案,並用以佐證澳门话在清末民初的音變。[5]

韻部编辑

《分韻撮要》分三十三韻部,每部韻部內小韻陰平陽平陰上、陽上、陰去陽去陰入陽入排列,小韻有字義但大多無反切

分韻撮要韻部
次第今音(舒、入)
iːn、iːt
[6]ɐi
iː/ei[7]
ɐu
ʊŋ、ʊk
ɪŋ、ɪk
ɐn、ɐt
œːŋ、œːk
ɔːŋ、ɔːk
十一iːu
十二uː/ou[7]
十三yːn、yːt
十四aːi
十五ɐŋ、ɐk
十六
十七ɐm、ɐp
十八aːu
十九ɔːy
二十iːm、iːp
二十一ɵn、ɵt
二十二ɵy
二十三ɔː
二十四aːm、aːp
二十五aːn、aːt
二十六
二十七uːn、uːt
二十八uːy
二十九ɛː
三十ɔːn、ɔːt
三十一ɐm、ɐp
三十二[8]aːŋ、 aːk
三十三[9]ŋ̍

參考编辑

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 岑堯昊:〈《分韻撮要》版本與音系新論〉,刊《中國語文通訊》第99卷第1期,香港:香港中文大學吳多泰中國語文研究中心,2020年1月,頁37-72。
  2. ^ 目前在廣東省立中山圖書館收藏的《江湖尺牘分韻撮要合集》爲翰寶樓刊刻的殘本,書的上欄是吳郡虞世英(學圃)所輯的《江湖尺牘》,下欄是《分韻》,全書其實沒有寫明刊刻年份,1782年乃書序〈花港主人序〉中的乾隆「壬寅年」。
  3. ^ 彭小川. 粤语韵书《分韵撮要》及其韵母系统. 暨南学报(哲学社会科学). 1992, (4). 
  4. ^ 劉鎮發; 張群顯. 清初的粤语音系——《分韵撮要》的声韵系统. 詹伯慧、伍 巍、甘于恩 (编). 第八届国际粤方言研讨会论文集. 中国社会科学出版社. 2003: 206–223 [2023-05-21]. (原始内容存档于2023-05-21). 
  5. ^ 罗言发. 澳门话近两百年来的音变 ——兼论广州话、中山话的历史音变 (PDF). 北京: 清华大学出版社. 2020: 110–126 [2023-05-21]. (原始内容存档 (PDF)于2023-03-30). 
  6. ^ 「偉」無論廣韻導音或今音都讀陽上,似編輯錯漏
  7. ^ 7.0 7.1 單母音遇某些聲母時分裂,韻腹下降成雙母音
  8. ^ 此韻中古來源為疑母模韻,字少
  9. ^ 此韻中古來源為疑母模韻,導音派陽調

網絡鏈接编辑