C

C, or c, is the third letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its name in English is cee (pronounced /ˈs/), plural cees.[1]

C
C c
Usage
Writing systemLatin script
TypeAlphabetic
Language of originLatin language
Phonetic usage
Unicode codepointU+0043, U+0063
Alphabetical position3
Numerical value: 100
History
Development
Sisters
Other
Associated numbers100
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
C in copyright symbol

History

EgyptianPhoenician
gaml
Western Greek
Gamma
Etruscan
C
Old Latin
C (G)
Latin
C
T14

"C" comes from the same letter as "G". The Semites named it gimel. The sign is possibly adapted from an Egyptian hieroglyph for a staff sling, which may have been the meaning of the name gimel. Another possibility is that it depicted a camel, the Semitic name for which was gamal. Barry B. Powell, a specialist in the history of writing, states "It is hard to imagine how gimel = "camel" can be derived from the picture of a camel (it may show his hump, or his head and neck!)".[2]

In the Etruscan language, plosive consonants had no contrastive voicing, so the Greek 'Γ' (Gamma) was adopted into the Etruscan alphabet to represent /k/. Already in the Western Greek alphabet, Gamma first took a ' ' form in Early Etruscan, then ' ' in Classical Etruscan. In Latin it eventually took the 'c' form in Classical Latin. In the earliest Latin inscriptions, the letters 'c k q' were used to represent the sounds /k/ and /ɡ/ (which were not differentiated in writing). Of these, 'q' was used to represent /k/ or /ɡ/ before a rounded vowel, 'k' before 'a', and 'c' elsewhere.[3] During the 3rd century BC, a modified character was introduced for /ɡ/, and 'c' itself was retained for /k/. The use of 'c' (and its variant 'g') replaced most usages of 'k' and 'q'. Hence, in the classical period and after, 'g' was treated as the equivalent of Greek gamma, and 'c' as the equivalent of kappa; this shows in the romanization of Greek words, as in 'ΚΑΔΜΟΣ', 'ΚΥΡΟΣ', and 'ΦΩΚΙΣ' came into Latin as 'cadmvs', 'cyrvs' and 'phocis', respectively.

Other alphabets have letters homoglyphic to 'c' but not analogous in use and derivation, like the Cyrillic letter Es (С, с) which derives from the lunate sigma, named due to its resemblance to the crescent moon.

Later use

When the Roman alphabet was introduced into Britain, ⟨c⟩ represented only /k/, and this value of the letter has been retained in loanwords to all the insular Celtic languages: in Welsh,[4] Irish, and Gaelic, ⟨c⟩ represents only /k/. The Old English Latin-based writing system was learned from the Celts, apparently of Ireland; hence ⟨c⟩ in Old English also originally represented /k/; the Modern English words kin, break, broken, thick, and seek all come from Old English words written with ⟨c⟩: cyn, brecan, brocen, þicc, and séoc. However, during the course of the Old English period, /k/ before front vowels (/e/ and /i/) was palatalized, having changed by the tenth century to [tʃ], though ⟨c⟩ was still used, as in cir(i)ce, wrecc(e)a. On the continent, meanwhile, a similar phonetic change before the same two vowels had also been going on in almost all modern romance languages (for example, in Italian).

In Vulgar Latin, /k/ became palatalized to [tʃ] in Italy and Dalmatia; in France and the Iberian peninsula, it became [ts]. Yet for these new sounds c was still used before the letters ⟨e⟩ and ⟨i⟩. The letter thus represented two distinct values. Subsequently, the Latin phoneme /kw/ (spelled qv) de-labialized to /k/ meaning that the various Romance languages had /k/ before front vowels. In addition, Norman used the letter ⟨k⟩ so that the sound /k/ could be represented by either ⟨k⟩ or ⟨c⟩, the latter of which could represent either /k/ or /ts/ depending on whether it preceded a front vowel letter or not. The convention of using both ⟨c⟩ and ⟨k⟩ was applied to the writing of English after the Norman Conquest, causing a considerable re-spelling of the Old English words. Thus while Old English candel, clif, corn, crop, cú, remained unchanged, Cent, cǣᵹ (cēᵹ), cyng, brece, sēoce, were now (without any change of sound) spelled Kent, keȝ, kyng, breke, and seoke; even cniht ('knight') was subsequently changed to kniht and þic ('thick') changed to thik or thikk. The Old English ⟨cw⟩ was also at length displaced by the French ⟨qu⟩ so that the Old English cwēn ('queen') and cwic ('quick') became Middle English quen and quik, respectively. The sound [tʃ], to which Old English palatalized /k/ had advanced, also occurred in French, chiefly from Latin /k/ before ⟨a⟩. In French it was represented by the digraph ⟨ch⟩, as in champ (from Latin camp-um) and this spelling was introduced into English: the Hatton Gospels, written c. 1160, have in Matt. i-iii, child, chyld, riche, mychel, for the cild, rice, mycel, of the Old English version whence they were copied. In these cases, the Old English ⟨c⟩ gave way to ⟨k⟩, ⟨qu⟩ and ⟨ch⟩; on the other hand, ⟨c⟩ in its new value of /ts/ appeared largely in French words like processiun, emperice and grace, and was also substituted for ⟨ts⟩ in a few Old English words, as miltse, bletsien, in early Middle English milce, blecien. By the end of the thirteenth century both in France and England, this sound /ts/ de-affricated to /s/; and from that time ⟨c⟩ has represented /s/ before front vowels either for etymological reasons, as in lance, cent, or to avoid the ambiguity due to the "etymological" use of ⟨s⟩ for /z/, as in ace, mice, once, pence, defence.

Thus, to show etymology, English spelling has advise, devise (instead of *advize, *devize), while advice, device, dice, ice, mice, twice, etc., do not reflect etymology; example has extended this to hence, pence, defence, etc., where there is no etymological reason for using ⟨c⟩. Former generations also wrote sence for sense. Hence, today the Romance languages and English have a common feature inherited from Vulgar Latin spelling conventions where ⟨c⟩ takes on either a "hard" or "soft" value depending on the following letter.

Use in writing systems

Pronunciation summary
Languages in italics are not usually written using the Latin alphabet
LanguageDialect(s)Pronunciation (IPA)EnvironmentNotes
Albanian/ts/
ArabicCypriot Arabic/ʕ/Romanization
Azeri//
Berber/ʃ/Romanization
Bukawa/ʔ/
Catalan/k/Except before e, i
/s/Before e, i
Mandarin ChineseStandard/tsʰ/Pinyin romanization
Crimean Tatar//
Cornish/s/Standard Written Form
Czech/ts/
Danish/k/Except before e, i, y, æ, ø
/s/Before e, i, y, æ, ø
Dutch/k/Except before e, i, y
/s/Before e, i, y
//Before e, iOnly in loanwords from Italian
English/k/Except before e, i, y
/s/Before e, i, y
/ʃ/Before ea, ia, ie, io, iu
Esperanto/ts/
Fijian/ð/
Filipino/k/Except before e, i
/s/Before e, i
French/k/Except before e, i, y
/s/Before e, i, y
Fula//
Gagauz//
Galician/k/Except before e, i
/θ/ or /s/Before e, iSee Seseo
German/k/Except before ä, e, i, ö, ü, yOnly in loanwords and names
/ts/Before ä, e, i, ö, ü, yOnly in loanwords and names
Hausa//
Hungarian/ts/
Indonesian//
Irish/k/Except before e, i; or after i
/c/Before e, i; or after i
Italian/k/Except before e, i
//Before e, i
Khmer/c/ALA-LC romanization
KurdishKurmanji//
Latin/k/
/g/Early Latin
Latvian/ts/
Malay//
Manding//
Norwegian/k/Except before e, i, y, æ, øOnly in loanwords and names
/s/Before e, i, y, æ, øOnly in loanwords and names
Polish/ts/Except before i
//Before i
Portuguese/k/Except before e, i, y
/s/Before e, i, y
Romanian/k/Except before e, i
//Before e, i
Romansh/k/Except before e, i
/ts/Before e, i
Scottish Gaelic//Except before e, i; or after i
/kʰʲ/Before e, i; or after i
Serbo-Croatian/ts/
Slovak/ts/
Slovene/ts/
Somali/ʕ/
SpanishAll/k/Except before e, i, y
Most European/θ/Before e, i, y
American, Andalusian, Canarian/s/Before e, i, y
Swedish/k/Except before e, i, y, ä, ö
/s/Before e, i, y, ä, ö
Tatar/ʑ/
Turkish//
Valencian/k/Except before e, i
/s/Before e, i
Vietnamese/k/Except word-finally
//Word-finally
[kp]Word-finally after u, ô, o
Welsh/k/
Xhosa/ǀ/
Yabem/ʔ/
Yup'ik//
Zulu/ǀ/

English

In English orthography, ⟨c⟩ generally represents the "soft" value of /s/ before the letters ⟨e⟩ (including the Latin-derived digraphs ⟨ae⟩ and ⟨oe⟩, or the corresponding ligatures ⟨æ⟩ and ⟨œ⟩), ⟨i⟩, and ⟨y⟩, and a "hard" value of /k/ before any other letters or at the end of a word. However, there are a number of exceptions in English: "soccer" and "Celt" are words that have /k/ where /s/ would be expected.

The "soft" ⟨c⟩ may represent the /ʃ/ sound in the digraph ⟨ci⟩ when this precedes a vowel, as in the words 'delicious' and 'appreciate', and also in the word "ocean" and its derivatives.

The digraph ch most commonly represents //, but can also represent /k/ (mainly in words of Greek origin) or /ʃ/ (mainly in words of French origin). For some dialects of English, it may also represent /x/ in words like loch, while other speakers pronounce the final sound as /k/. The trigraph ⟨tch⟩ always represents //.

The digraph ⟨ck⟩ is often used to represent the sound /k/ after short vowels, like "wicket".

C is the twelfth most frequently used letter in the English language (after E, T, A, O, I, N, S, H, R, D, and L), with a frequency of about 2.8% in words.

Other languages

In the Romance languages French, Spanish, Italian, Romanian and Portuguese, ⟨c⟩ generally has a "hard" value of /k/ and a "soft" value whose pronunciation varies by language. In French, Portuguese, Catalan and Spanish from Latin America and some places in Spain, the soft ⟨c⟩ value is /s/ as it is in English. In the Spanish spoken in most of Spain, the soft ⟨c⟩ is a voiceless dental fricative /θ/. In Italian and Romanian, the soft ⟨c⟩ is [t͡ʃ].

Germanic languages usually use ⟨c⟩ for Romance loans or digraphs, such as ⟨ch⟩ and ⟨ck⟩, but the rules vary across languages. Of all the Germanic languages, only English uses initial ⟨c⟩ in native Germanic words like come. Other than English, Dutch uses ⟨c⟩ the most, for most Romance loans and the digraph ⟨ch⟩. German uses ⟨c⟩ in the digraphs ⟨ch⟩ and ⟨ck⟩, and the trigraph ⟨sch⟩, but by itself only in unassimilated loanwords and proper names. Danish keeps soft ⟨c⟩ in Romance words but changes hard ⟨c⟩ to ⟨k⟩. Swedish has the same rules for soft and hard ⟨c⟩ as Danish, and also uses ⟨c⟩ in the digraph ⟨ck⟩ and the very common word och, "and". Norwegian, Afrikaans, and Icelandic are the most restrictive, replacing all cases of ⟨c⟩ with ⟨k⟩ or ⟨s⟩, and reserving ⟨c⟩ for unassimilated loanwords and names.

All Balto-Slavic languages that use the Latin alphabet, as well as Albanian, Hungarian, Pashto, several Sami languages, Esperanto, Ido, Interlingua, and Americanist phonetic notation (and those aboriginal languages of North America whose practical orthography derives from it) use ⟨c⟩ to represent /t͡s/, the voiceless alveolar or voiceless dental sibilant affricate. In Hanyu Pinyin, the standard romanization of Mandarin Chinese, the letter represents an aspirated version of this sound, /t͡sh/.

Among non-European languages that have adopted the Latin alphabet, ⟨c⟩ represents a variety of sounds. Yup'ik, Indonesian, Malay, and a number of African languages such as Hausa, Fula, and Manding share the soft Italian value of /t͡ʃ/. In Azeri, Crimean Tatar, Kurmanji Kurdish, and Turkish ⟨c⟩ stands for the voiced counterpart of this sound, the voiced postalveolar affricate /d͡ʒ/. In Yabem and similar languages, such as Bukawa, ⟨c⟩ stands for a glottal stop /ʔ/. Xhosa and Zulu use this letter to represent the click /ǀ/. In some other African languages, such as Berber languages, ⟨c⟩ is used for /ʃ/. In Fijian, ⟨c⟩ stands for a voiced dental fricative /ð/, while in Somali it has the value of /ʕ/.

The letter ⟨c⟩ is also used as a transliteration of Cyrillic ⟨ц⟩ in the Latin forms of Serbian, Macedonian, and sometimes Ukrainian, along with the digraph ⟨ts⟩.

Other systems

As a phonetic symbol, lowercase c is the International Phonetic Alphabet (IPA) and X-SAMPA symbol for the voiceless palatal plosive, and capital ⟨C⟩ is the X-SAMPA symbol for the voiceless palatal fricative.

Digraphs

There are several common digraphs with ⟨c⟩, the most common being ch, which in some languages (such as German) is far more common than ⟨c⟩ alone. ⟨ch⟩ takes various values in other languages.

As in English, ⟨ck⟩, with the value /k/, is often used after short vowels in other Germanic languages such as German and Swedish (other Germanic languages, such as Dutch and Norwegian, use ⟨kk⟩ instead). The digraph ⟨cz⟩ is found in Polish and ⟨cs⟩ in Hungarian, representing /t͡ʂ/ and /t͡ʃ/ respectively. The digraph ⟨sc⟩ represents /ʃ/ in Old English, Italian, and a few languages related to Italian (where this only happens before front vowels, while otherwise it represents /sk/). The trigraph ⟨sch⟩ represents /ʃ/ in German.

Other uses

Related characters

Ancestors, descendants and siblings

A curled C in the coat of arms of Porvoo
  • 𐤂 : Semitic letter Gimel, from which the following symbols originally derive
    • Γ γ : Greek letter Gamma, from which C derives
      • G g : Latin letter G, which is derived from Latin C
        • Ȝ ȝ : Latin letter Ȝ, which is derived from Latin G
  • Phonetic alphabet symbols related to C:
    • ɕ : Small c with curl
    • ʗ : Stretched c
    • 𝼏 : Stretched c with curl - Used by Douglas Beach for a nasal click in his phonetic description of Khoekhoe[5]
    • 𝼝 : Small letter c with retroflex hook - Para-IPA version of the IPA retroflex tʂ[6]
    • ꟲ : Modifier letter capital c - Used to mark tone for the Chatino orthography in Oaxaca, Mexico; Used as a generic transcription for a falling tone; Used in para-IPA notation[7]
  •  : Modifier letter small c[8]
  •  : Modifier letter small c with curl[8]
  • ᴄ : Small capital c is used in the Uralic Phonetic Alphabet.[9]
  • Ꞔ ꞔ : C with palatal hook, used for writing Mandarin Chinese using the early draft version of pinyin romanization during the mid-1950s[10]

Add to C with diacritics

Derived ligatures, abbreviations, signs and symbols

Other representations

Computing

These are the code points for the forms of the letter in various systems

Character information
PreviewCc
Unicode nameLATIN CAPITAL LETTER CLATIN SMALL LETTER C
Encodingsdecimalhexdechex
Unicode67U+004399U+0063
UTF-867439963
Numeric character referenceCCcc
EBCDIC family195C313183
ASCII 167439963
1 Also for encodings based on ASCII, including the DOS, Windows, ISO-8859 and Macintosh families of encodings.

In Unicode, C is also encoded in various font styles for mathematical purposes; see Mathematical Alphanumeric Symbols.

Other

See also

References

External links

  • Media related to C at Wikimedia Commons
  • The dictionary definition of C at Wiktionary
  • The dictionary definition of c at Wiktionary
🔥 Top keywords: Akademia e Shkencave e RPS te ShqiperiseAlexandria Ocasio-CortezBilderberg GroupCristiano RonaldoDong XiaowanMinecraftOperation GladioPrimal cutRiot FestStrictly Come Dancing (series 7)Main PageSpecial:SearchBaike: Requested articles/Business and economics/Companies/M-SIndian Premier LeagueFrancis Scott Key Bridge (Baltimore)Baike: Featured pictures2024 Indian Premier LeagueFrancis Scott Key Bridge collapseSean CombsNicole Shanahan3 Body Problem (TV series)PornhubJoe LiebermanThe Three-Body Problem (novel)XXXTentacionCleopatraYouTubeDan SchneiderDeaths in 2024MV DaliGodzilla x Kong: The New EmpireBrian PeckPorno y heladoSunrisers HyderabadUEFA Euro 2024Shōgun (2024 miniseries)Road House (2024 film)InstagramRonna McDanielDrake BellRobert F. Kennedy Jr.Francis Scott KeyAmanda BynesViral videoRobert HanssenBaltimoreBrandon ScottDune: Part TwoADX FlorenceFacebookTartanAditi Rao HydariSoaking (sexual practice)Ruby FrankeX-Men '97Cassie VenturaSunshine Skyway BridgeSergey Brin2024 Indian general electionList of Twenty20 cricket recordsSiddharth (actor)Portal Current eventsWinnie-the-Pooh: Blood and Honey 2Kalanithi MaranThree-body problemThe Gentlemen (2024 TV series)Kim PorterChatGPTJake GyllenhaalGhostbusters: Frozen EmpireWrestleMania XLKwena MaphakaPoor Things (film)2026 FIFA World Cup qualification (AFC)Dune (2021 film)United StatesWes MooreEndrick (footballer, born 2006)Maundy ThursdaySydney SweeneySolar eclipse of April 8, 2024Carol BurnettCrocus City Hall attackMadelyne PryorQuiet on Set: The Dark Side of Kids TVElin NordegrenKung Fu Panda 4SexCowboy CarterRed Eye (2005 American film)Battle of the HydaspesRyan GoslingFighter (2024 film)Eva MendesBattle of New CarthageImmaculate (2024 film)J. Robert OppenheimerArgentina national football teamShirley ChisholmTaylor SwiftLate Night with the DevilList of Indian Premier League records and statisticsRichard SerraTheo JamesNational September 11 Memorial & MuseumConor McGregorOppenheimer (film)Daniel KahnemanUEFA Euro 2024 qualifying