Wiki Baike:Ortografía consensuada

Ista pachina describe una politica oficial de Wikipedia en aragonés.

Ha estau elaborada por a comunidat y o suyo cumplimiento ye obligatorio ta toz os editors. Puez editar-la pa amillorar a suya redacción y formato, pero si deseyas cambear a politica, caldrá consensuar-lo con a resta d'a comunidat.

Biquipedia ye un prochecto libre d'enciclopedia editada de forma colaborativa. Respectando o estilo y variedat dialectal de cada autor, pero con l'obchectivo de mantener una coderencia en o conchunto d'a obra, ye menester de fixar una ortografía común a toz os articlos. En bels casos concretos como os títols d'os articlos u as categorías a importancia d'una norma grafica ye no nomás deseyable, sino tamién absolutament necesaria pa evitar redundancias.

Por ixo a comunidat de Biquipedia con votación por mayoría decidió aprebar o present decumento y convertir-lo asinas en politica oficial d'obligau cumplimiento pa toz os colaboradors d'o prochecto.

1. Ortografía oficial de BiquipediaEditar

A ortografía oficial de Biquipedia estió publicada por l'Academia Aragonesa de la Lengua en o suyo ACUERDO NORMATIVO 2/2023, de 3 d'abril, de la Academia Aragonesa de la Lengua, sobre la normativa ortográfica oficial del aragonés que apreba o documento Ortografía de l'aragonés y posteriorment oficializada a traviés d'a suya publicación en o BOA.

Vinclo a o documento completo d'a Ortografía de l'aragonés, unica oficial y d'uso obligatorio en Biquipedia.

2. Convencions consensuadasEditar

I hai bels puntos que a norma grafica de l'Academia Aragonesa d'a Luenga deixa a elección de l'autor. En istos casos por coderencia d'a obra y especialment por problemas tecnicos que podrían derivar en duplicidaz, se fixará una solución concreta que será d'aplicación obligatoria en Biquipedia, fueras de bels casos concretos recullius como excepcions en o punto 3 d'iste documento.

2.1. Conchunción copulativaEditar

O punto 1.1.6 Conchunción copulativa d'o documento Ortografía de l'aragonés diz:

La conchunción copulativa (< ET) s’escribe y, que representa las suyas realizacions como vocal [i], semivocal [i̯], semiconsonant [j] u consonant [ʝ]; u e, representando la suya realización como [e]: blanco y negro, azul e royo.

En Biquipedia se fixa, fueras d'os casos incluyius como excepcions en o punto 3 d'iste documento, que s'ha d'emplegar siempre:

La conchunción copulativa (< ET) s’escribe y, que representa las suyas realizacions como vocal [i], semivocal [i̯], semiconsonant [j] u consonant [ʝ]; representando la suya realización como [e]: blanco y negro.

2.2. Desarrollo consonantico en diftongos creixientsEditar

O punto 1.2.24 Desarrollo consonantico en diftongos creixients d'o documento Ortografía de l'aragonés diz:

Las silabas que encomienzan per un diftongo creixient formau per /u/ seguida de vocal pueden desarrollar un refuerzo velar [gw-] u [γw-] que, como norma cheneral, no s’escribe. S’escribe con <h-> si les corresponde per etimolochía seguntes la norma cheneral: huerto, huembro, hue, pero Uesca, uello, uella, uebra, uitanta, ueso.Manimenos, puede escribir-se tamién con g- de refuerzo en as voces patrimonials que han chenerau derivaus no diftongaus con <g> inicial, como gortet, goguera, gollet, gosarallo u gombrera. Asinas, puede escribir-se tamién con o grafema <g> en as voces e as suyas familias an que la consonantización ye consolidada: uello / güello, ueso / güeso, uevo / güevo / uego / güego, huerto / güerto, huembro / güembro, uella / güella u uebra / güebra.

En Biquipedia se fixa, fueras d'os casos incluyius como excepcions en o punto 3 d'iste documento, que s'ha d'emplegar siempre:

Las silabas que encomienzan per un diftongo creixient formau per /u/ seguida de vocal pueden desarrollar un refuerzo velar [gw-] u [γw-] que, como norma cheneral, no s’escribe. S’escribe con <h-> si les corresponde per etimolochía seguntes la norma cheneral: huerto, huembro, hue, pero Uesca, uello, uella, uebra, uitanta, ueso.

2.3. Digrafo IX, letra XEditar

O punto 1.2.20 Letra X, digrafo IX d'o documento Ortografía de l'aragonés diz:

En posición interior u final de parola, lo fonema /ʃ/ se representa con o digrafo <ix> dezaga d’as vocals /a/, /e/, /o/ y /u/, cualsequiera que sía la suya realización: caixa ([’kai̯ʃa] u [’kaʃa]), peix ([’peʃ] u [’pei̯ ʃ]), coixos ([’koi̯ʃos] u [’koʃos]), buixo ([’buʃo] u [’bui̯ʃo]), etc. Manimenos, en textos dialectals en que se quiera marcar explicitament la pronunciación sin a semivocal, puede emplegar-se lo grafema <x>: caxa, coxos, buxo.

En Biquipedia se fixa, fueras d'os casos incluyius como excepcions en o punto 3 d'iste documento, que s'ha d'emplegar siempre:

En posición interior u final de parola, lo fonema /ʃ/ se representa con o digrafo <ix> dezaga d’as vocals /a/, /e/, /o/ y /u/, cualsequiera que sía la suya realización: caixa ([’kai̯ʃa] u [’kaʃa]), peix ([’peʃ] u [’pei̯ ʃ]), coixos ([’koi̯ʃos] u [’koʃos]), buixo ([’buʃo] u [’bui̯ʃo]), etc.

2.4. Digrafo NY, letra ÑEditar

O punto 1.2.12 Digrafo NY, letra Ñ d'o documento Ortografía de l'aragonés diz:

Lo fonema palatal nasal sonoro /ɲ/ se representa con o digrafo <ny> (sinyal, cabanyera, nyapir, bony), que ye la grafía referencial. Tamién se considera normativa la escritura con <ñ> (siñal, cabañera, ñapir, boñ).

En Biquipedia se fixa, fueras d'os casos incluyius como excepcions en o punto 3 d'iste documento, que s'ha d'emplegar siempre:

Lo fonema palatal nasal sonoro /ɲ/ se representa con o digrafo <ny> (sinyal, cabanyera, nyapir, bony), que ye la grafía referencial.

2.5 Equivalencia acustica entre consonant bilabial y velar sonorasEditar

O punto 1.2.23 Equivalencia acustica entre consonant bilabial y velar sonoras d'o documento Ortografía de l'aragonés diz:

S’escriben con <b-> u con <v->, seguntes la suya etimolochía, las voces que presentan una alternancia fonetica [b]/[β] vs [g]/[γ] per equivalencia acustica, tenendo en o suyo etimo < b > u <v/u>: buena, buega, buenya, buei, vueitre, vuelta, vuestro. Manimenos, se puede fer servir <g> cuan se quiera explicitar la pronuncia velar: güena, güega, güei, güenya.

En Biquipedia se fixa, fueras d'os casos incluyius como excepcions en o punto 3 d'iste documento, que s'ha d'emplegar siempre:

S’escriben con <b-> u con <v->, seguntes la suya etimolochía, las voces que presentan una alternancia fonetica [b]/[β] vs [g]/[γ] per equivalencia acustica, tenendo en o suyo etimo < b > u <v/u>: buena, buega, buenya, buei, vueitre, vuelta, vuestro.

2.6. Letra L, digrafo LLEditar

O punto 1.2.9 Letra L, digrafo LL, secuencia LꞏL d'o documento Ortografía de l'aragonés diz:

La letra <l> s'emplega pa representar, en posición inicial, en secuencias <bl>, <gl>, <cl>, <fl>, <pl> y <rl> y, ocasionalment, entre vocals, la realización fonetica palatalizada [ʎ] que se da en variedaz de l’aragonés oriental: lana, luna, luego, loza, flama, blanco, cinglo, glarima, clau, parlar, lulo, lolo. Manimenos, puede emplegar-se lo digrafo <ll> cuan se quiera marcar ixa pronuncia diferencial: llana, lluna, lluego, lloza, fllama, bllanco, cingllo, gllarima, cllau, parllar, llullo, llollo. En toponimia local s’emplegará en ixes casos lo digrafo <ll>.

En Biquipedia se fixa, fueras d'os casos incluyius como excepcions en o punto 3 d'iste documento, que s'ha d'emplegar siempre:

La letra <l> s'emplega pa representar, en posición inicial, en secuencias <bl>, <gl>, <cl>, <fl>, <pl> y <rl> y, ocasionalment, entre vocals, la realización fonetica palatalizada [ʎ] que se da en variedaz de l’aragonés oriental: lana, luna, luego, loza, flama, blanco, cinglo, glarima, clau, parlar, lulo, lolo. En toponimia local s’emplegará en ixes casos lo digrafo <ll>.

3. Excepcions a os anteriors puntosEditar

Casos en que s'admitirán tanto en o títol d'o correspondient articlo u categoría, como en todas as mencions que se i faigan. A resta de texto en o cuerpo de l'articlo habrá d'estar escrita en a grafía oficial descrita en iste documento.

S'admitirá, mantenendo a grafía oficial, l'uso d'una solución diferent a las consensuadas en o punto 2 d'iste documento:

  • En casos concretos d'articlos en os que se quiera reflectar a prenunciación d'una variant dialectal concreta. En istos casos a cabecera de l'articlo habrá de sinyalar que l'articlo ye escrito en una variant dialectal concreta que chustifique l'uso d'ista solución grafica alternativa. Eixemplos: conchunchión "e" en belsetán, palatalización en ribagorzano,...
🔥 Top keywords: Carles PuigdemontPortaladaLista de provincias d'Espanya por superficieImachen:Logo Real Madrid.svgLista de municipios d'a provincia de Sevilla557Internet Broadway DatabaseLista de municipios d'a provincia de MalagaUtahTintínRío GangasTormo erraticoSoire1091ZugspitzeBicorpCategoría:Literatura en sanscritoSant Joan de l'ÈnovaNápolsA flauta machicaJuliette LewisGarcholaBasusarriBerrocal de HuebraGuitarraPublicidatDrosophila melanogasterAtecaBarack ObamaMetro por segundoIslas GalapagosDominique SandaVoltAsteroideEspecial:Zaguers cambeosDistricto de FolcalquerCentimetroAnimaliaEspecial:MirarCastil de PeonesLista de municipios d'a provincia de GranadaBitCine musicalLista de municipios de BadajozTurismoWikibaike: TabiernaWikibaike: Ortografía consensuadaWikibaike: SobreLista de municipios de CantabriaWikibaike: AduyaHomo sapiensCleopatra VIIAduya:Cómo rechistrar-seSincelWikibaike: ActualidatFundación WikiWikibaike: Lista d'articlos que toda Wikipedia habría de tenerAcademia Aragonesa d'a LuengaWikibaike: Alvertencias cheneralsIdioma aragonésLista de municipios d'a provincia de ToledoWikibaike: Tabierna/AduyaCategoría:Cintas por guionistaHenry FordHumánWikibaike: ComunidatPreposicions en catalánSexo oralCine en 2016Lista de municipios de VenezuelaFLista de ligas de baloncestoLista de municipios d'a provincia de CastellónAZapoDescusión usuario:Willtron/Archivo 2006Lista de municipios d'a provincia de BarcelonaCine en 2019Lista de municipios d'a provincia de CuencaLista de municipios d'a provincia de ValenciaInvasión rusa d'Ucraína de 2022Sexo analLista de países con nombre de personaBiquipediaTabla periodica d'os elementosIraqEspecial:A mía descusión17BLista de municipios d'a provincia de SoriaTEubacteriaCalandario gregorianoLJUProducto interior brutoLista de municipios d'a provincia de Palencia